Die Forschung an Holocaust-Überlebenden und der nachfolgenden Generation ist der größte existierende Fundus psychotraumatologischer Erkenntnisse. Auf der Grundlage dieses Wissens widmet sich die Arbeit drei Fragen: In welchem Umfang erlitten die Opfer der ersten Generation bleibende Beeinträchtigungen? Wie lassen sich die oft überraschend positiven Entwicklungen erklären? Wurden die psychopathologischen Folgen an die nächste Generation weitergegeben? Die Antworten zeigen, dass der aktuelle Meinungsstand einer Neubewertung bedarf.
Research on Holocaust survivors and the subsequent generation is the largest single source of new insights into psycho-traumatological processes. On the basis of this knowledge, the article focuses on three questions: To what extent did the first-generation victims suffer lasting impairments? What explanation is there for the often surprisingly positive developments? Have the psychopathological after-effects been passed on to the next generation? The answers to these questions indicate that opinion on these issues needs to be looked at much more closely.
La recherche sur les survivants de l’holocauste et la génération suivante constitue la plus grande source de connaissances psychosomatiques existante. Sachant cela, le présent travail pose trois questions : quelle est l’ampleur des dommages irréversibles subis par les victimes de la première génération ? Comment peut-on expliquer les évolutions positives souvent surprenantes ? Les conséquences psychopathologiques se sont-elles répercutées sur la génération suivante ? Les réponses montrent qu’il est nécessaire de réexaminer l’état actuel de l’opinion.
Ausgehend vom Begriff der Deckerinnerung wird der Begriff der Erinnerung hinterfragt. Auch die Frage nach dem Begriff »Trauma« wird, ausgehend vom Hintergrund des Begriffs der Erinnerung her neu aufgerollt. Der Mensch, der in diesem Artikel als »work in progresss« verstanden wird, wird in seinen vielfältigen körperlichen Entwicklungsstadien angesehen und nicht von Anfang an auf vor allem frühe Entwicklungsbedingungen festgelegt.
Proceeding from the concept of screen memory, the author reconsiders the term »memory« itself. Against this background, he then revisits the concept of »trauma« and looks at it anew. The article regards the human individual as »work in progress«, taking a comprehensive view of all the different stages of bodily development instead of focusing from the outset on early conditions for development.
À partir du concept de souvenir-écran, l’auteure s’interroge sur la notion de souvenir. La notion de « traumatisme » est réexaminée à la lumière du concept du souvenir. La personne humaine qui, dans cet article, est vue comme un « work in progress » est considérée à différents stades de son développement physique sans être surtout cantonnée, dès le début, aux conditions de développement précoces.
Der Autor betont im Zusammenhang mit dem Thema Trauma die Bedeutung des Körpers, der Handlung, der Inszenierung, der Übertragung, der Wiederholung und des Wiederholungszwangs. Er folgt und diskutiert dabei weitgehend Überlegungen, welche Freud 1920 in
Der Autor stellt die Hypothese auf, dass die traumatischen rätselhaften Botschaften ein Stachel und Antrieb für die psychosexuelle Entwicklung sind. Die Bearbeitung des Kastrations- und Ödipuskomplexes sind strukturbildend und gehen einher mit wachsender Reflexionsfähigkeit und Ich-Entwicklung. So ermöglicht das Traumatische der allgemeinen Verführung indirekt bestmöglich die Bearbeitung anderer Traumata im Sinne der Lebensbedrohung.
In connection with the subject of trauma, the author emphasizes the significance of body, action, enactment, transference, repetition and compulsive repetition. In so doing, he largely traces and discusses ideas to be found in Freud’s
Sur la question du traumatisme, l’auteur souligne l’importance du corps, de l’action, de la mise en scène, de la transmission, de la répétition et de la compulsion de répétition. Il suit et discute la plupart des idées exprimées par Freud en 1920 dans
L’auteur émet l’hypothèse que les messages énigmatiques traumatiques sont des moteurs du développement psychosexuel. Le traitement des complexes de castration et d’Œdipe est structurant et favorise l’augmentation de la capacité de réflexion et le développement du Moi. Ainsi le traumatisme de la séduction généralisée permet-il indirectement de traiter le mieux possible d’autres traumatismes dangereux pour la vie.
Die Adoption stellt für das Kind einen Beziehungsabbruch mit der biologischen Familie und einen Beziehungsaufbau mit den Adoptiveltern dar. Sie kann als lebenslanger Prozess der in diesem Dreieck beteiligten Personen – der leiblichen Eltern, der Adoptiveltern und des Kindes – betrachtet werden. Der Artikel diskutiert den Beziehungsabbruch unter dem Gesichtspunkt des psychischen Traumas, dessen nachträgliche Folgen und der transgenerationellen Übermittlung. Der über den Verlust der biologischen Familie notwendige Trauerprozess und die damit verbundenen Schwierigkeiten wie Familiengeheimnis und pathologische Trauer werden erläutert. Die mit Herkunft, Abstammung und dem Beziehungsaufbau verbundenen phantasmatischen Auseinandersetzungen in Narrativen werden aufgezeigt und therapeutische Ansätze vorgestellt.
Adoption represents for the child always a rupture of his relationship with biological parents and the creation of a new relationship with adoptive parents. It can be considered as a lifelong process for the persons involved in this triangle of birth parents, adoptive parents and the child. The article discusses the rupture of the relationship from the point of view of a psychic trauma, its subsequent consequences and the transgenerational transmission. The grieving process about the loss of the biological family and the associated difficulties such as family secret and pathological mourning are shown. The phantasmatic elaboration in narratives associated with origin, genealogy and relationship creation with adoptive parents are presented and therapeutic approaches mentioned.
Pour l’enfant, l’adoption signifie la rupture de la relation avec la famille biologique et la construction d’une relation avec les parents adoptifs. C’est un processus de toute une vie pour les personnes impliquées dans cette relation triangulaire formée par les parents biologiques, les parents adoptifs et l’enfant. L’article traite de la rupture relationnelle sur le plan du traumatisme psychique, de ses conséquences ultérieures et de la transmission transgénérationnelle. Il explique l’indispensable travail de deuil lié à la perte de la famille biologique et les problèmes qu’il entraîne tels que le secret de famille et le deuil pathologique. Il met en évidence les fantasmes exprimés dans la narration de l’origine, de la filiation et la construction relationnelle et décrit des approches thérapeutiques.
Entlang des Eingangszitats breitet die Autorin ihre Überlegungen aus, wie Erfahrungen von frühen Trennungen repräsentiert und in eine Sprache gebracht werden, die dem Erleben des Kindes möglichst nahekommen. Damit kann allmählich ein neuer Verständnisraum entwickelt werden, der die Schrecken von damals containt und einer weiteren Bearbeitungsmöglichkeit zuzuführen vermag. Anhand einer kurzen Fallvignette soll dies veranschaulicht werden.
Taking her bearings from the introductory quotation, the author develops proposals on the way in which experiences from earlier separations can be represented and expressed in a language geared as closely as possible to the child’s subjective experience. This gradually establishes a space for understanding that both contains the separation distress involved and provides further scope for working through those experiences. These claims are substantiated with reference to a brief case vignette.
Sur la base de la citation en introduction, l’auteure expose ses réflexions sur la manière comment représenter des expériences de séparations précoces et les verbaliser au plus près des sentiments de l’enfant. Cela permet d’installer peu à peu un espace de compréhension propre à endiguer les frayeurs infantiles et à donner une possibilité de traitement supplémentaire. Ce qu’illustre ici brièvement un cas clinique.
Bestell-Informationen
Service / Kontakt
Kontakt