Freuds Denken steht im Zeichen seines anthropologischen Pessimismus. Die antisozialen Mächte des Seelenlebens waren Freud offenkundig selbstverständlicher als ihre Gegenkräfte, so dass er einiges an Anstrengung aufbieten musste, um diesen angemessen Rechnung zu tragen. Dementsprechend führte er das Konzept des Eros erst zu einem recht späten Zeitpunkt seines Schaffens und auch nur widerstrebend ein. An diesem Hang zum Düsteren hatten zweifellos zahlreiche Aspekte seiner Lebensgeschichte und seiner Persönlichkeit Anteil. Mit Seitenblicken auf die Aufnahme Freuds in der Gesellschaftstheorie beleuchtet der Autor Freuds Ansicht, dass unsere Triebausstattung – zu der auch ein aggressiver/destruktiver Trieb zählt – eine Regression jederzeit möglich macht und das »Böse«, wie er es verstand, jederzeit durchbrechen und sich – ungeachtet des Zivilisationsgrades – behaupten kann.
Our dual inheritance: On psychoanalytic social theory today. – Freud’s thinking is determined by his anthropological pessimism. He was much more aware of the anti-social features of the human psyche than of the forces militating against these urges, and it cost him a great deal of effort to do justice to the latter. Thus it is not surprising that he should have – reluctantly - introduced his concept of eros at a relatively late stage in his career. This tendency to look on the darker side of things was certainly encouraged by various aspects of his biography and his personality. With references to the reception accorded to Freud by social theorists, the author casts light on Freud’s conviction that our drive systems (including, of course, the aggressive/destructive variety) make regression conceivable at any time, so that irrespective of the level of civilization we have reached, »evil« (as Freud understood it) can always break out and assert itself.
Notre double héritage. La théorie sociale psychanalytique aujourd’hui. – La pensée de Freud est placée sous le signe d’un pessimisme anthropologique. Les forces antisociales de la vie psychique étaient pour Freud plus évidentes que les forces contraires, si bien qu’il eut beaucoup de peine à accorder à ces dernières l’importance qu’elles méritaient. C’est ainsi qu’il introduisit le concept d’Éros très tardivement, qui plus est à contrecœur. Cette tendance au pessimisme s’explique sans aucun doute par de nombreux aspects de sa biographie et de sa personnalité. Constatant l’intérêt que portèrent les socio-logues à la théorie de Freud, l’auteur se penche sur la conception freudienne des pulsions, qui prend en compte une pulsion agressive de destruction et la possibilité toujours présente d’une régression, de telle sorte que le « mal » tel qu’il se le représentait peut à chaque instant s’imposer indépendamment du degré de civilisation.
Nach der sogenannten Flüchtlingskrise der Jahre 2015/16 rückten die Reaktionen der Europäer auf die Fremden ins Blickfeld, und mittlerweile sehen wir, dass fremdenfeindliche und populistische Bewegungen immer breitere Zustimmung finden. Flüchtlingen und Asylsuchenden schlägt massive Zurückweisung entgegen. Der vorliegende Beitrag bringt die gegenwärtig zu beobachtende Fremdenfeindlichkeit in einen Zusammenhang mit den historischen Trends in der Einstellung der Europäer zum Islam und zeigt auf, dass inzwischen ein viel grundsätzlicherer Konflikt am Werk ist, nämlich ein Konflikt zwischen dem Anti-Modernismus/Traditionalismus einerseits und dem Modernismus bzw. der Globalisierung andererseits. Die aktuellen Vorstellungen und Theorien, was »das Trauma« bzw. »die traumatisierte Person« angeht, reichen nicht aus, um die Komplexität des Flüchtlingsdilemmas zu begreifen. In der Folge individueller wie kollektiver Gegenübertragungsreaktionen ist das Wort »Trauma« in Gefahr, seine theoretische Verankerung einzubüßen und zum Objekt der Projektion undefinierbarer Ängste zu werden. Das beeinträchtigt unser Verhältnis zu Flüchtlingen sowohl auf der sozialen als auch auf der klinischen Ebene und hat Anteil an der beklagenswerten Situation, in der diese Menschen sich gegenwärtig befinden.
Our relations to refugees: Between compassion and dehumanization. – After the so-called refugee crisis of 2015/16, European reactions to foreigners had come to the fore and we are seeing xenophobic political and populist movements become increasingly mainstream. The massive rejection of refugees/asylum seekers taking place has made their conditions before, during and after flight, increasingly difficult and dangerous. This paper relates current xenophobia to historical attitudinal trends in Europe regarding Islam, and claims that a much more basic conflict is at work: the one between anti-modernism/traditionalism and modernism/globalization. Narratives on refugees often relate them to both the foreign (Islam) and to »trauma«. The author argues that current concepts and theories about »trauma« are insufficient to understand the complexity of the refugee predicament. Due to individual and collective countertransference reactions, the word »trauma« tends to lose its theoretical anchoring and becomes an object of projection for un-nameable anxieties. This disturbs relations to refugees at both societal and clinical levels and lays the groundwork for the poor conditions that they are currently experiencing. Historically, attitudes towards refugees fall somewhere along a continuum between compassion and rejection/dehumanization. At the moment, they seem much closer to the latter.
Notre rapport aux réfugiés : entre pitié et déshumanisation. – Après la « crise des réfugiés » des années 2015–2016, les réactions des Européens envers les étrangers ont attiré l’attention. Le fait est que depuis cette date les mouvements populistes et xénophobes rencontrent de plus en plus d’écho. Les réfugiés et les demandeurs d’asile se heurtent à un rejet massif. L’article met la xénophobie actuelle en perspective avec les tendances historiques de l’appréhension de l’Islam par les Européens. Il montre qu’entre-temps un conflit beaucoup plus fondamental est à l’œuvre, à savoir un conflit entre d’une part l’anti-modernisme et le traditionalisme et d’autre part le modernisme et la globalisation. Les théories et idées actuelles concernant « le traumatisme », voire « la personne traumatisée », ne suffisent pas à rendre compte de la complexité du dilemme des réfugiés. Consécutivement à des réactions individuelles et collectives de contre-transfert, le mot « traumatisme » court le risque de perdre son enracinement théorique et de devenir l’objet de projection d’angoisses indéfinissables. Cela affecte notre relation aux réfugiés, tant sur le plan social que sur le plan clinique, et participe de la situation déplorable dans laquelle ces personnes se trouvent actuellement.
Borgogno, Franco; Luchetti, Alberto; Coe, Luisa Marino (Hg.)Reading Italian Psychoanalysis (Habermas, Tilmann)
Ferro, AntoninoPensieri di uno psicoanalista irriverente. Guida per analisti e pazienti curiosi. Hg. von Luca Nicoli (Habermas, Tilmann)
Herzog, DagmarCold War Freud. Psychoanalysis in an Age of Catastrophes (Reichmayr, Johannes)
Laimböck, AnnemarieDie Szene verstehen. Die psychoanalytische Methode in verschiedenen Settings (Wittenberger, Annegret)
Gödde, Günter ; Zirfas, JörgTherapeutik und Lebenskunst. Eine psychologisch-philosophische Grundlegung (Herrmann, Andreas)
Schultz-Venrath, Ulrich; Felsberger, HelgaMentalisieren in Gruppen (Altmeyer, Martin)
Holmes, MarenPaula Heimann. Leben, Werk und Einfluss auf die Psychoanalyse (Huppke, Andrea)
Bestell-Informationen
Service / Kontakt
Kontakt