Traumatische Erfahrungen werden auf dem Wege der Dissoziation abgewehrt und sind deshalb häufig verbal nicht mitteilbar. Dieser Sachverhalt birgt in sich die Gefahr, daß in aufenthaltsrechtlichen Verfahren, in denen der Flüchtling seine Traumatisierung nachweisen muß, Gutachter, Richter, Mitarbeiter von Ausländerbehörden, die im Umgang mit Traumatisierten nicht geschult sind, wegen unbewußter Übertragungsprozesse das Trauma nicht erkennen. Anhand von klinischen Beispielen wird gezeigt, wie durch eine modifizierte psychoanalytische Gesprächsführung die durch das Trauma bedingten Beziehungskonstellationen und Übertragungen erfaßt werden und den Flüchtlingen dazu verholfen werden kann, Zeugnis abzulegen.
Traumatized refugees and the official assessment process. Psychoanalytic perspectives
Traumatic experiences are fended off via dissociation and hence frequently defy communication at the verbal level. This state of affairs involves hazards at a legal level in connection with decisions on the right of residence for aliens. In this process, refugees may have to prove traumatization. If they have not been trained in dealing with traumatized individuals, officially designated experts, judges and the staff of the relevant authorities may be unable to identify the trauma due to unconscious transference processes. Drawing upon clinical examples, the author shows how a modified psychoanalytic interview technique can reveal relational constellations and transferences conditioned by trauma and can help refugees verbalize their experiences.
Réfugiés traumatisés et processus d'expertise. Perspectives psychanalytiques
Une personne se défend contre des expériences traumatisantes par le biais de la dissociation et, pour cette raison, celles-ci ne peuvent souvent pas être communiquées verbalement. Ce fait comporte le risque que dans les procédures d'obtention d'un titre de séjour, au cours desquelles le réfugié doit prouver son traumatisme, les experts, les juges, les employés des services des étrangers, qui ne sont pas formés à faire face à des personnes traumatisées, ne détectent pas le traumatisme à cause de processus de transfert inconscients. A l'aide d'exemples cliniques, l'auteur montre comment sont saisis, grâce à une direction modifiée de l'entretien psychanalytique, les configurations relationnelles et les transferts provoqués par le traumatisme, aidant ainsi les réfugiés à témoigner de ces traumatismes.
Im Zusammenhang mit der Katamnesestudie der Deutschen Psychoanalytischen Vereinigung wurden ehemalige Patienten längere Zeit nach Abschluß ihrer psychoanalytischen Langzeitbehandlungen von Psychoanalytikern ausführlich zu ihren Erfahrungen in diesen Behandlungen und deren Beurteilung befragt. Die Autorin untersucht die Aussagen traumatisierter Patienten und arbeitet fünf Typen von Traumabehandlungen heraus, die sich nach Zielsetzung, Technik und Ergebnis unterscheiden. Trotz des großen Gewinns, den viele Patienten aus ihren Behandlungen zogen, empfinden manche sie als unvollständig. Als Begründung wird angenommen, daß diese Patienten eine durch das Trauma bedingte Objektspaltung nicht überwinden konnten. Reerink reflektiert die Konsequenzen dieses Befunds und stellt typische Klippen dar, an denen Traumabehandlungen scheitern können.
Traumatized patients in the follow-up study by the German Psychoanalytic Association. Observations and issues posed by treatment techniques
In the framework of the German Psychoanalytic Association's follow-up study, former patients who had long since completed long-term psychoanalytic therapy were questioned in depth by psychoanalysts about their treatment experience and their assessment of it. The author examines statements made by traumatized patients and pinpoints five types of trauma treatment distinguished in terms of aims, techniques and results. Despite the considerable profit many patients gained from treatment, some of them still feel it to be incomplete. The reason the author proposes for this is that these patients have been unable to overcome the object splitting occasioned by the trauma. Reerink thinks through the consequences of this finding and discusses various hazards that can cause trauma therapy to fail.
Les patients traumatisés dans l'étude de catamnèse de l'Association psychanalytique allemande. Observations et remarques sur la technique thérapeutique
Dans le cadre de l'étude de catamnèse, menée par L'Association psychanalytique allemande, un certain temps après la fin de leurs thérapies psychanalytiques de longue durée, les anciens patients ont été questionnés par des psychanalystes sur leurs expériences et leur évaluation de ces thérapies. L'auteur analyse les propos des patients traumatisés en dégageant cinq types de thérapies du traumatisme, qui se distinguent par leurs objectifs, leurs techniques et leurs résultats. Malgré le grand profit que de nombreux patients ont pu tirer de leurs thérapies, certains trouvent ces dernières incomplètes. Pour expliquer cela, l'auteur suppose que ces patients n'ont pas pu venir à bout d'un clivage de l'objet, dû au traumatisme. Reerink réfléchit sur les conséquences de ce constat et présente les écueils typiques pouvant faire échouer les thérapies du traumatisme.
Vor dem Hintergrund ihrer eigenen psychoanalytischen Anfänge in München Ende der 60er Jahre macht die Autorin die Amerikanisierung oder Internationalisierung der deutschen Psychoanalyse sichtbar, die unter dem Vorzeichen der amerikanischen Ichpsychologie stand. Sie entschlüsselt diese Rezeptionsphase zugleich als Desorientierung hinsichtlich der eigenen psychoanalytischen Vergangenheit in Deutschland vor der Nazizeit. Mit ihrer eindrücklichen Rekonstruktion grundlegender theoretischer Kategorien von Margaret Mahler (zentral: Symbiose) und deren frühe Einbindung in Diskussionen im Umkreis von Ferenczi (dort: Omnipotenz) zeigt sie zugleich ein Stück vergessener (europäischer) Tradition in der Entwicklung der Ichpsychologie auf, die uns Mahler ein wenig näherbringt und unsere Sicht der amerikanischen Ichpsychologie verändert.
Ferenczi's presence in Margaret Mahler's theory. With some thoughts on the identity of German psychoanalysis after 1945
Against the background of her own psychoanalytic beginnings in Munich in the late 1960s, the author points up the Americanization or internationalization of German psychoanalysis in the wake of American ego psychology. She discusses the reception accorded to ego psychology as a phase of disorientation vis-à-vis Germany's own psychoanalytic past prior to the Nazi age. With her impressive reconstruction of fundamental theoretical categories in the work of Margaret Mahler (notably symbiosis) and of Mahler's early involvement in discussions with the Ferenczi circle (omnipotence), she also foregrounds an element of forgotten (European) tradition in the development of ego psychology that brings us closer to Mahler and alters our view of American ego psychology.
La présence de Ferenczi dans la théorie de Margaret Mahler (incluant des réflexions sur l'identité de la psychanalyse allemande après 1945)
En rappelant ses propres débuts psychanalytiques à Munich, à la fin des années 60, l'auteur montre l'américanisation ou l'internationalisation de la psychanalyse allemande, qui était marquée par l'empreinte de l'Ego psychology américaine. Cette phase de réception est en même temps déchiffrée comme une désorientation par rapport au passé psychanalytique allemand avant l'époque nazie. En reconstruisant les catégories théoriques fondamentales de Margaret Mahler avec clarté (dont une des catégories centrales est celle de la symbiose) et leur ancrage dans les discussions du cercle de Ferenczi (où une des catégories centrales est celle de toute-puissance), l'auteur montre en même temps un aspect de la tradition (européenne) oubliée dans le développement de l'Ego psychology, ce qui nous fait mieux comprendre Mahler, et modifie notre vue sur la psychologie américaine de l'Ego.
Bestell-Informationen
Service / Kontakt
Kontakt